Now that you understand why it’s important to combine SEO and translation when localizing your website, you may be wondering what localization means exactly.
Localizing consists of adapting your website to a local market. It means making content understandable from both a linguistic and cultural standpoint. Of course, localization includes translating text, as well as adapting measurements (for example, miles instead of kilometers), changing images, accounting for different regulations or standards, etc. Add to this the idea of natural SEO. In order for your site to appear in the top results on search engines, it’s important to understand user intentions. What are they going to search for? For what purpose? This will allow you to build your content around these intentions by integrating terms people search for and optimizing key SEO elements like Title and Description tags, HN tags, image ALT text, internal links, etc. All these elements will help improve the visibility of your website on search engines.
An SEO translation combines these two elements to provide you with a multilingual website that’s adapted to your target market(s).