Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Interpretation

Interpretation for everything, everywhere, all at once

Need on-demand interpretation so everyone gets the right information in their language? ITC Global is your partner for consecutive over-the-phone and video-remote interpretation available 24/7/365 in 300+ languages (including American Sign Language for VRI). Plus, our OPI and VRI services are HIPAA compliant, so you can trust all communications remain confidential. We also offer a full suite of onsite and virtual interpretation services for any event, no matter where you find yourself. Not sure what kind of interpretation is best for your situation or event? Check out our infographic below.

Read More
Did you know?

The Ethical Quandaries of Translation: Navigating Source Text Faithfulness and Cultural Sensitivity

The complex art of translation, which involves transposing a message from one language into another, poses critical ethical questions. Translators have to navigate being faithful to the source text while transmitting the meaning of a message in a way that fits a specific cultural context. In this article, we’ll explore the ethical challenges that surface when translating a text, highlighting the issues translators face in their quest to make a text accessible to everyone while remaining true to the source. Why Staying Faithful to the Source is an Ongoing Challenge

Read More
Did you know?

2024 Olympic Games in Paris Celebrate Sports and Linguistic Diversity

Linguistic diversity at the Olympic Games is a fundamental aspect of this global event, which brings together athletes, officials and the media, as well as more than 11 million tourists from around the world, highlighting the global community’s linguistic richness while celebrating excellence in sports. During July and August 2024, Paris will transform into a majestic theater for the 206 nations gathering to celebrate athleticism. Media coverage plays an essential role in building bridges between the different languages and cultures represented. More than 26,000 written press, TV and radio journalists will

Read More
Did you know?

What is the future of the translation industry?

One might think that the future of the translation industry is uncertain. The rise of new technologies like artificial intelligence, the global economic slowdown, and the omnipresence of English in our daily lives are all factors that could threaten the translation industry. But whether it’s international commerce or leisure activities, translation continues to bridge the gap between languages, enabling individuals and organizations to connect and understand each other. In this article, we’ll explore the importance of the translation industry and how it continues to evolve in response to the ever-changing

Read More
About ITC

ITC Global Partners with Easygenerator to Localize E-learning and Knowledge Sharing

ITC Global is pleased to announce we are partnering with Easygenerator to help global businesses deliver localized e-learning with a user-friendly authoring tool. Easygenerator customers can now access ITC Global’s localization and translation services to speak their learners’ language through professional human and AI-generated translation, audio and video localization, multilingual graphic design and more. And ITC Global clients benefit from a more agile tool to create e-learning courses using this award-winning platform. Translating and localizing e-learning materials makes them easier to understand and more relevant, which has several benefits for

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Did you know?

Why Translation Choices Matter In Politics

Language is a very delicate thing in politics, but it becomes even more sensitive—and dangerous—when the language being exchanged is between two nations that don’t share the same language or culture. We saw some consequences of that late last year when then President Elect Donald Trump broke with decades of careful deference to China’s “One China” policy and took a phone call from the President of Taiwan. The reaction across the world has been one of alarm since this gesture effectively rejects the American government’s previous policy of not risking

Read More
Did you know?

3 Words With No English Equivalent

One of the interesting things about the English language is how often it adopts words from other languages and uses them the same way. Ennui, for example, is a French word that usually describes the dissatisfaction or restlessness and boredom that affluent or well off people experience when they lack challenges or meaningful tasks to complete in their lives. But for every word like ennui that actually manages to make it into general English usage, there are many words from other languages that never make the jump. Even though there

Read More
Did you know?

3 Non-English Words Now English

The difference between a dead and a living language are pretty clear, but beyond the fact that one is in active use and another is not, a key feature of a living language is its ability to change and evolve. The English that is used and spoken in the 21st century is so different from the Elizabethan English used in the 16th century that it requires scholarly specialization to even understand Shakespeare today “fluently,” rather than constantly referring to an index or guide to look up grammar and vocabulary no

Read More
Translation

Top 4 Reasons Good Translation Matters In Politics

Achieving the right results in international politics requires effective communication. And since different countries speak different languages, accurate translation is an important part of good communication in politics. For example, consider statements Vladimir Putin made this summer concerning Donald Trump. Putin said Trump was “ochen’ yarkiy chelovek.” Literally translated this means: “a very bright person.” However, the issue here is that in Russian, “bright” doesn’t mean intelligent as it can in English. Instead, the more accurate translation would be that Putin said Trump is a “very colorful character.” What Putin

Read More
Tips & Advice

3 Tips For Hiring Translation Providers

When you want your plumbing repaired, you call a plumber. When you want a building designed, you get an architect, and when you want your written work converted to another language, you hire a translation provider. In each and every one of these cases, you have recognized that if you want professional results, the only way you are going to get them is by engaging the services of an expert in the field. But, in all of these cases, there’s always more than one expert available. So, if you want

Read More
Did you know?

4 Holiday Traditions Around the World

As we move into December, we arrive at the season of holidays. While in some parts of the world, Christmas is perhaps the most heavily marketed and promoted, it is far from the only celebration during the winter season. Here are four traditions from all over the globe that may be different from what you’re used to celebrating. Merry KFC Japan doesn’t celebrate a Judeo-Christian Christmas, being primarily a Shinto and Buddhist nation, but that didn’t stop enterprising advertising agencies from creating a new December tradition. That tradition is to

Read More
Did you know?

La Rentrée And What It Means To Translators

One of the biggest challenges for translators is effectively conveying the meaning of a term or concept that is highly localized and specific to a single language. In France, la rentrée is a perfect example of this, and it highlights just how tricky it can be to complete a good translation and ensure that it fully gets the original point across. What is La Rentrée ? Literally, la rentrée translates into ‘the return’. But for those in France, the term goes much deeper than this. It is primarily a signal

Read More
About ITC

ITC France translates U.S. Election Articles

ITC France’s teams met the challenge of immediately translating articles written in four languages by European correspondents for seven daily papers covering the U.S. elections. The LENA (Leading European Newspaper Alliance) organization includes seven of the most prestigious European daily papers: La Tribune de Genève and Tages-AnzeigerEl Pais for Spain, Die Welt in German, La Repubblica in Italy, Le Figaro in France, and Le Soir in Belgium. The organization’s goal is to share journalistic expertise and promote quality journalism in Europe. For one of their recent collaborations, correspondents from the

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.