
When “Context Is Everything” Stops Being Useful in Localization
A few weeks ago, a colleague stopped mid-conversation to make a point. Context is everything, she said. Anyone who has worked in localization for a while recognizes the impulse behind it. Translators often receive isolated strings or interface elements with little surrounding information. Without context, even short phrases can be interpreted in several ways. For decades, giving translators more of it has been one of the more reliable ways to reduce rework and improve quality. That principle shaped how localization workflows were designed for years. When something went wrong, the






