Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

Did you know?

5 Languages Google Translate Can’t Translate

For many casual users, understanding online content that’s not in your native language means one thing: resorting to Google Translate. While Google Translate is far from an ideal experience, for anyone willing to stumble through a lot of questionable phrases and awkwardly constructed sentences, it may be possible to go grasp rough meaning from the context. But there are instances when even Google can fail, especially when it encounters a language it is simply not equipped to deal with. Here are just a few of the languages an experienced translator

Read More
About ITC

ITC Global is once again certified

After two days of audits carried out by the accredited organization Bureau Veritas, today we are proud to announce that our certification – Translation Company Services – CERTITRAD version 1 dated November 8, 2010 – has been renewed for an additional three years. Being a CERTITRAD-certified service provider means: Guaranteeing to our clients that their projects will be carried out by qualified and highly skilled linguists, working into their native language Offering a single contact person who supervises the project, ensures it is completed successfully and serves as a technical

Read More
Did you know?

The Tricks to Translating Road Signs

As an ever increasing number of people find their way around the world, more and more will learn to drive in one country then go on to operate a motor vehicle in several other places throughout their lives. While it may seem that using a car is going to essentially be the same everywhere, driving in another country is more complicated than one might think. Not only is it customary in some countries to drive one side of the road vs. the other, road signs also present a unique challenge

Read More
Did you know?

Happy “National Proofreading Day”!

As a tribute to her mother, who loved to correct everyone, Judy Beaver created “National Proofreading Day”, on March 8, her birthday. For the trainer, who is tasked with helping businesses in terms of writing and proofreading, this date is the perfect opportunity to raise public awareness about a recurring problem in the business world: errors! They are the sworn enemy of job applications, invitations to tender, advertisements, emails and PowerPoint presentations here! Spelling mistakes, typographical errors, and grammar issues can be detrimental to the professionalism of all sorts of

Read More
Did you know?

Translating Jokes – Why Experienced Translators Are a Must When it Comes to Humor

Given the fact that the smile is considered the “Universal Greeting” you’d think translating jokes would be fairly simple. That’s not the case though. Humor can actually be quite difficult to translate from one language to another, and, as a result, an experienced translator is essential in order for a joke to translate well and reach your audience as intended. Jokes are often funny because of an inside understanding an outsider may not get; and once you have to explain a joke, it’s over. This makes translating jokes uniquely difficult

Read More
About ITC

ITC Global: the challenges of filming

Internet videos Today, videos are a very common communication tool for Internet users. Since Youtube was created (11 years ago), this form of media has spread across the Internet, despite being previously restricted, due to insufficient Internet connections, to fixed text and images. For businesses, communicating via video took two very different routes: Advertising, which involved broadcasting the video on TV or in cinemas. Internal communication, which was rolled out using physical media (VHS or DVD depending on the period) or for special events (broadcasting during meetings, for example). It

Read More
About ITC

ITC Global takes part in the first Elia Together Conference

On February 11 and 12, the ITC Global visited the World Trade Center in Barcelona to take part in the Together Conference organized by Elia (European Language Industry Association). This conference brings together over 200 linguists, 50 translation agencies and 20 suppliers of development tools from across the globe. The main theme of the conference was the development of connections under the aegis of interprofessional relationships, growth, and technology. This event brings together professional freelance translators and translation agencies in an environment which promotes dialog and mutual growth. During the

Read More
Did you know?

Emojis Cross Cultures Too

With the proliferation of digital communication and the rise of personal devices capable of Internet connectivity, the ways we communicate in our everyday lives have been changing. It’s not just about conversations face to face, or telephone calls where we listen to only voices, there’s now video conferencing, e-mail, text messages, and, of course, instant messaging. The rudimentary “smilies” and other indications of emotion from early online communication have evolved over the years. They were first known as “emoticons,” that were typed out using creative placement of punctuation marks on

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.