Por otro lado, las ONG pueden desempeñar otras funciones. Dado el carácter de su actividad, suelen tratar con comunidades políglotas en diferentes países y, por lo tanto, necesitan servicios de traducción a escala mundial para divulgar como corresponde información sin fines de lucro en diferentes idiomas. Por ejemplo, suelen necesitar servicios de traducción a escala mundial para promocionar comunicaciones y comprensión adecuadas.
Muchas asociaciones analizan y hacen referencia cruzada de datos de países y comunidades para informarle mejor al público. Cuando prestan servicios comunitarios, recurren a muchos voluntarios que pueden no necesariamente hablar el mismo idioma. Para capacitar a esos voluntarios, es necesario traducir información a sus idiomas, lo cual hace que los servicios de traducción internacional sean esenciales.
Algunas asociaciones se han convertido en organizaciones grandes y poderosas, con enorme influencia y muchos recursos. Usan informática y tecnología de la comunicación avanzadas. Pueden enfocar su atención en problemas ambientales y sociales. Tienen la capacidad de ejercer presión sobre gobiernos y empresas en relación con derechos humanos, el medio ambiente, la previsión social y otros temas. Por esa razón, es esencial que dichas entidades le proporcionen información clara y precisa al público para adquirir notoriedad y confirmar su presencia.