SERVICIOS LINGÜÍSTICOS
En ITC Global Translations, nuestro equipo se dedica a ofrecer servicios lingüísticos de alta calidad que satisfacen sus expectativas y le permiten mantenerse enfocado en su negocio principal.
Ofrecemos diversos niveles de servicios de traducción profesional en función de la relevancia de su proyecto y de la finalidad de su documento o contenido.
Ya sea que necesite voz en off, doblaje, subtitulado o producción de video, nuestro equipo con vasta experiencia gestionará sus proyectos multilingües respetando su presupuesto y los plazos de entrega.
Todos nuestros servicios de traducción audiovisual: Transcripción | Subtitulado | Voz en off | Doblaje | Casting de doblaje de voz | Producción de audio | Producción de video
¿Está organizando una reunión con personas que hablan distintos idiomas y necesita intérpretes para facilitar la comunicación? La interpretación presencial o remota es la solución.
Contar con un servicio se localización de páginas web es un paso esencial para su desarrollo internacional. Esto le permitirá potenciar la visibilidad de su empresa en el extranjero.
Sabemos que su sitio web debe ser una poderosa herramienta de ventas en sí mismo, es por ello que ITC Translations integra los servicios SEO (optimización para motores de búsqueda) a la traducción de su sitio web.
Contamos con los software y equipos más modernos para satisfacer todas sus necesidades de autoedición, entre otros, maquetación y diseño, adaptación de envases y creación de contenidos bilingües. Con la autoedición, le entregamos sus documentos listos y en su formato final.
Transferir el significado y la emoción de una cultura a otra puede ser un desafío. La transcreación es un proceso de traducción creativa que combina idioma, emoción y cultura.
La localización le permite adaptar completamente sus productos y mensajes a la audiencia local. Va más allá de la traducción al incorporar una dimensión cultural.
Ya sea que nos hayamos encargado de la traducción de sus documentos o no, le ofrecemos nuestro servicio de corrección y revisión de sus traducciones.
Si bien es cierto que su personal es quien mejor conoce el negocio, es posible que deba recurrir a un proveedor de servicios externo por falta de tiempo o para que pueda seguir ocupándose de su negocio principal.
Para reducir los costos y los plazos, puede elegir la traducción automática y la posedición. Sin embargo, este servicio solo está disponible para ciertos tipos de documentos.