NUESTROS SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE ENTRETENIMIENTO

El sector del entretenimiento genera billones de dólares al año. Bien se trate de una película, una aplicación para dispositivos móviles o un libro, la traducción es crucial para el éxito del entretenimiento a nivel internacional. Averigüe cómo ITC Global Translations puede ayudarle con sus servicios de traducción para el sector del entretenimiento.

Traducción de entretenimiento: ¿qué hay en juego?

El propósito del entretenimiento es entretenernos. Para que sea eficaz y relevante, el público al cual está dirigido debe entender su contenido desde los primeros segundos para no perder el interés en él. Un lector cerrará un libro mal traducido después de leer una o dos páginas. Será poco común que un espectador mire una película en un idioma extranjero sin subtítulos o doblaje. El objetivo es ampliar el público y al mismo tiempo preservar la autenticidad del producto. Para hacerlo, es necesario que la traducción sea perfecta para que el medio de entretenimiento sobreviva y tenga éxito.

Traducir un programa de televisión, un libro o un sitio web es una cosa, pero venderlos a otros países es otra. Es esencial adaptarlos y ajustarlos a la cultura de llegada para que se integren sin problemas al nuevo mercado. La cultura debe entenderse bien. Un éxito de ventas en Quebec puede no ser número uno en ventas en Bélgica sin su adaptación. Cuando se trata de ajustar entretenimiento a otra cultura, el riesgo es grande, pero cuando es un éxito, los beneficios son muchos.

Además, la traducción de entretenimiento y su exportación a un mercado extranjero brinda la ventaja de aumentar la visibilidad de la cultura. La película Parásitos, de Corea del Sur, no habría podido ganar el Óscar a Mejor película en 2019 si no se la hubiera subtitulado a decenas de idiomas, con lo cual se les dio la oportunidad a muchos países de mirarla.

Traducción de documentos relacionados con el entretenimiento

ITC, una agencia de traducción de entretenimiento, y su equipo de más de 2,500 lingüistas profesionales pueden ayudarle a expandir su cultura a nuevos mercados con la traducción de:

Libros impresos

Libros electrónicos

Programas de televisión

Películas y series de televisión

Juegos de mesa

Aplicaciones

Sitios web

Videojuegos

Paquetes de prensa

¡Y mucho más!

Confíele sus traducciones a ITC, una agencia de traducción de entretenimiento

Seleccionamos con precisión al equipo que trabajará en la traducción de cada proyecto que se nos confía. Elegimos a nuestros lingüistas no solo en relación con el idioma de llegada, sino también según el campo pericial.

También ofrecemos una amplia variedad de servicios de audio y video para ayudarle a crear versiones multilingües de su texto relacionado con el entretenimiento. Nuestros ingenieros de localización entienden los desafíos de las aplicaciones de localización en otros idiomas, desde problemas de longitud del idioma hasta cuestiones técnicas, y trabajan en estrecha colaboración con su equipo de desarrollo para asegurarse de que las versiones se ajusten a la perfección al público al cual están dirigidas.

¿Busca una agencia de traducción de entretenimiento? Comuníquese con nosotros hoy mismo para hablar sobre su proyecto.

¿Busca el proveedor perfecto para sus proyectos multilingües? ¡Estamos aquí para ayudarlo!