At a time when most of our lives are driven by technology, it’s essential for any company working across national borders to make their IT materials accessible to as many people as possible. Read on to learn how ITC Translations, an IT translation agency, can support your business by localizing all your IT projects.

Why is IT translation a challenge for your company?

These days, information technology is part of nearly every aspect of our lives, from business to education and even leisure activities. We use mobile apps to compare products at the grocery store. Our schools are outfitted with digital whiteboards. We play video games with people on the other side of the world. These are just a few examples that show the IT sector’s reach and the growing importance of localizing these types of materials.

No commercial enterprise can ignore the necessity of localizing their materials in order to successfully set up their business abroad. IT translation projects are highly complex. It’s crucial to identify the target audience:

  • If the translation is intended for engineers, terminology will be highly-specific, making consultation between the linguists, the company and the client essential before the project is launched. In this situation, the assigned translator must be an expert who is familiar with this type of content.
  • If the audience is more general, the terms used must be simpler and less highly specialized, while at the same time expressing very specific ideas.

In all cases, for IT projects, it’s vital to set up a detailed preparation phase before starting the translation. This stage will make it possible to clarify the client’s requirements for both content and format (file type, technical constraints, number of characters permitted, abbreviations, glossaries, etc.).

Once the project is complete, a testing phase begins to ensure the IT translation is consistent with the specifications.

IT Material Translations

Our IT translation services cover the expert translation of a wide variety of documents:



Video games

Educational games

E-learning materials



Back office software

Mobile apps

And more!

Turn to ITC, Your IT Translation Agency

As an experienced IT translation agency, we’ve made several commitments informed by our experience and the expectations of our clients:

  • We complete detailed preparations in advance, assigning the best linguists for the project in question (terminology knowledge, excellent understanding of the source language, superior technical abilities, familiarity with software tools and IT practices, etc.).
  • We create a glossary of technical terms in collaboration with the client (various methods can be used).
  • We use existing terminology: If we’re translating a user manual, we make sure that the features, menus, button names, etc. are consistent with previously localized software terminology, if applicable.
  • We can work directly in the back end of your software. Our teams of linguists adapt to your processes and we use a variety of tools to ensure compatibility with your systems.
  • We collaborate with technical partners when projects require skills in addition to localization.

Are you looking for an IT translation agency? Contact us today to discuss your project.

Looking for the right partner to translate your material in the IT field? We’re here to help!