SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE RUMANO

A lo largo de los años, ITC ha desarrollado una sólida red de traductores cuyo idioma materno es el rumano. A dichos lingüistas se los ha sometido a varias rondas de pruebas y se los evalúa con regularidad. Además, los gerentes de proyecto de ITC han desarrollado guías lingüísticas que les ayudan a los traductores a seguir reglas específicas del rumano.

24 millones

de personas hablan rumano como idioma materno

44 letras

suma la palabra más larga: “pneumonoultramicrosco­picsilicovolcaniconioză”

3

grupos principales de dialectos constituyen la lengua rumana

Historia del idioma: traducción al rumano

El rumano es la única lengua romance de la parte oriental de Europa. La región estaba habitada por los dacios, quienes, se cree, hablaban una lengua tracia. No obstante, durante el reinado del emperador romano Trajano, los romanos conquistaron el territorio y permanecieron en él durante algún tiempo en el cual nació la lengua rumana.

Después de su partida, la lengua se vio influida por los eslavos, quienes llegaron a la zona en el siglo VII. Algunas de las palabras que se tomaron de la lengua eslava pasaron a ser parte del vocabulario rumano básico (palabras que describen nociones tales como las de amor, trabajo, amigo, vivir, etc.). A partir del siglo XVIII, la lengua se vio influida por el turco y el griego. Las influencias turcas se limitaron en su mayoría al vocabulario administrativo y diplomático y la mayoría de las palabras desaparecieron del idioma en épocas posteriores.

El documento más antiguo redactado en rumano es una carta que data de 1521. Se lo escribía con letras cilíricas, que se usaron hasta el siglo XIX, cuando comienza la época moderna del rumano y cuando el alfabeto latino reemplaza al alfabeto cirílico. En el siglo XIX, la lengua se enriqueció con muchas apropiaciones de otras lenguas romances (en su mayoría, el francés). Eso contribuyó a un aumento de la influencia del latín en la lengua rumana.

¿Busca un proveedor de servicio de calidad para sus traducciones de rumano? ¡Estamos aquí para ayudarlo!

Rasgos específicos del idioma rumano

La estructura de la oración rumana es sujeto-verbo-objeto, que también es común al inglés y a otras lenguas romances. No obstante, a diferencia del inglés, el sujeto puede omitirse, dado que puede inferírselo de la forma verbal o del uso del sujeto en una oración en tiempo pasado o futuro.

Al igual que en otras lenguas romances, los sustantivos en rumano tienen género. Sin embargo, el rumano no tiene dos géneros, sino tres: masculino, femenino y neutro. El neutro es una combinación del género masculino y el femenino y consta de sustantivos que son masculinos en su forma singular, pero femeninos en su forma plural. El rumano tiene un pronombre informal de segunda persona, dumneavoastră, que se usa de manera similar al francés vous con la forma plural del verbo. También tiene una manera formal de referirse a la tercera persona – dumnealui (singular masculino), dumneaei (singular femenino) y dumnealor (forma plural). La pronunciación rumana es muy fonética y los sonidos son muy similares a los de otras lenguas romances. Las letras casi siempre se pronuncian igual, cualquiera sea el contexto en el que se las use. En rumano no hay acentos, pero hay cinco caracteres especiales que aparecen después de su equivalente en el alfabeto: ă, â, î, ș, ț.