India the country language to watch
The state of world politics, finance and even prestige is dynamic, constantly changing from one decade and century to the next. In the 19th century, no one would have said the USA would be the premiere nation of the world, and in the 20th century…
3 Things Translators Use For Slogans & Taglines
Normal translations are focused on lengthy, substantial portions of content that are being converted over from one language to another for just one purpose; comprehension. Because of that, translators can use any and all tools available to them…
The 3 Steps Of Quality Assurance For Translations
Most people imagine that when it comes to translating content from one language to another, it’s a simple matter handing the work to one person fluent in both languages and have the content converted to the target language. While this step…
ITC Global Translations at the 57th ATA conference
The annual American Translators Association (ATA) conference is one of the translation industry’s premier events. Each year, more than 1,800 translators, translation agencies, university representatives, and technology solution providers meet…
Culture Doesn’t Always Translate
It’s very easy to think of language and culture as two separate, different things. Language is something people speak, using on a daily basis to communicate. Culture is often simply regarded as traditions, fashions, things that happen in the…
Do I Need French Translations For Europe & Canada?
Language changes when it moves to new places. This is one of the reasons why someone from London is not necessarily going to understand someone from Texas, despite the fact that they both theoretically speak English. It’s the same for people…
Translation Is Not The Same As Interpretation
Conceptually, an Interpreter and a Translator share the same responsibility, which is to take the words of one language and render it in another so that it can be understood by an audience that is unfamiliar with the original language. Because…
How Translation Quality Assurance Works
Quality Assurance, better known as QA in most industries, is essentially a review editorial process. It is designed to look at work as it comes in, review all its components, and then render a judgement as to whether the product is failing to…
Serious Games Need Fun Translation
Serious games are a relatively new genre to the game industry, but in many ways, these types of games are becoming more and more important not just to the companies that make them, but the audience they serve. Unlike regular video…
Google Translate Is Not Enough
The automation of so many complex processes in our world can sometimes give rise to a false sense of faith in what technology can do. Word processors, for example, eliminated the need for typewriter ribbon, paper waste, and even gave the world…