Los retos de traducir anuncios

Siempre que se necesitan servicios de traducción, surgen retos. Sin embargo, determinados tipos de comunicación plantean más retos que otros. Un texto sencillo que es instructivo o informativo requiere un enfoque distinto que, por ejemplo, un texto publicitario.

 

La publicidad suele enfocarse en evocar un sentimiento, un estado de ánimo o una actitud junto con una acción. Tiene un nivel de complejidad que no se encuentra en un manual de instrucciones. El humor se suele usar como un gran catalizador en la publicidad. Además, el texto publicitario suele depender bastante de referencias a la cultura pop y otros indicios culturales que lo hagan relevante para los lectores. Busca conectarse con el público objetivo en el momento en que se encuentran en la vida, y hablarles como hablarían entre ellos. La publicidad se presenta como un proyecto único y desafiante para cualquier traductor.

 

Tal es el desafío que presenta la publicidad que simplemente no alcanza con la traducción automática para lidiar con la tarea. Las traducciones que se centran exclusivamente en la “definición de diccionario” pueden generar errores vergonzosos que luego tienen repercusión a escala mundial. Un traductor debe conocer bien la cultura y las costumbres, además del idioma, y tener una mente creativa para resolver dificultades, es una habilidad que juega a favor.

 

Por supuesto, contar con habilidades lingüísticas es necesario para traducir un texto publicitario. El traductor debe tener un conocimiento extenso de los idiomas de origen y de destino. Esto evita cometer errores y generar traducciones erróneas que puedan confundir al público objetivo o avergonzar al anunciante. Pero las habilidades lingüísticas no son el único requisito. Conocer las costumbres locales y la cultura es igual de importante que comprender las expresiones y la sintaxis.

 

La cultura y las costumbres locales pueden influir enormemente en los anuncios. Los traductores deben tener un buen entendimiento de la cultura del idioma de destino. Estos deben crear un texto que transmita las mismas emociones o motivaciones de manera comprensible y cercana para el público objetivo, sin que sea ofensivo.

 

    El traductor debe crear un texto que transmita las mismas emociones o motivaciones de manera comprensible y cercana para el público objetivo, sin que sea ofensivo.

 

Las ofensas culturales son un tema serio. Lo que resulta gracioso en una cultura puede ser extremadamente ofensivo en otra cultura. Se pueden prohibir productos en determinados países si los anuncios se consideran demasiado vulgares o provocativos para la cultura. El resultado puede ser devastador para la empresa. Es responsabilidad de los expertos de traducción remarcar cualquier detalle que pueda considerarse fuera de lugar para las costumbres del mercado objetivo.

 

Este efecto suele verse en los ajustes y las modificaciones de las campañas publicitarias en inglés de EE. UU. hacia algunos idiomas de Oriente Medio y algunos dialectos asiáticos también. Los estándares de comportamiento en público en estos mercados emergentes difieren drásticamente de aquellos aceptados en los países de Occidente. Los publicistas deben ejercer mucha cautela para evitar traducciones fallidas en estas áreas geográficas.

 

Se necesita de una mente creativa para sortear estas cuestiones. Este tipo de traducción requiere contar con habilidades de resolución de problemas. Al traductor se le puede pedir que busque alternativas para los eslóganes o el texto del anunciante que sean aceptables según las tradiciones culturales del público objetivo.

 

El objetivo de las publicidades es provocar una respuesta específica. Una traducción eficaz ayudará al publicista a lograr la misma llamada a la acción en otro idioma o incluso en varios idiomas. El ser humano es necesario para asegurarse de que la llamada a la acción se perciba y se interprete de la manera prevista por el anunciante.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ten − three =